Uppdatering 3 januari 2012:
Boken utkommer enligt förlagets pressmeddelande den 13 januari 2012, i översättning inte bara av Henrik Rundqvist utan även av Adam Paulsen.

Så här skriver förlaget Gyldendal:
I stålstormen er et uomgængeligt værk om krig og om 1. verdenskrig i særdeleshed. Hvad krigen gør ved mennesket. I stålstormen er et hovedværk i tysk og europæisk litteratur fra det 20. århundrede, krigens århundrede. Bogen er på højde med og modstykket til Remarques Intet nyt fra Vestfronten.
------ tidigare inlägg (13 januari 2011):
I augusti 2011 (enligt förhandsinformation direkt från förlaget, ej april som internetbokhandlarna uppger) kommer ytterligare en nordisk översättning av In Stahlgewittern. Danmarks största och äldsta förlag Gyldendal ger ut Ernst Jüngers I stålstormen i översättning av Henrik Rundqvist.
.